Particle Homonymy and Machine Translation
نویسنده
چکیده
The purpose of this contribution is to formulate ways in which the homonymy of socalled 'Modal Particles' and their etymons can be handled. Our aim is to show that not only a strategy for this type of homonymy can be worked out, but also a formalization of information beyond propositional content can be introduced with a view to its MT application.
منابع مشابه
Particle Homonymy and Machine Translation
The purpose of this contribution is to formulate ways in which the homonymy of socalled 'Modal Particles' and their etymons can be handled. Our aim is to show that not only a strategy for this type of homonymy can be worked out, but also a formalization of information beyond propositional content can be introduced with a view to its MT application.
متن کاملAn Evaluation of the Translation of Antagonyms in the Quran
Homonymy is found in a significant portion of the single words used the Quran. One of the subsets of homonymy is related to antagonyms, which have two opposite meanings, such as the word 'asas'. The remarkable point about these words is that their meanings can be understood using such criteria as Quranic verses, narrations, dictionaries and commentaries. After acquiring the meanings of such wor...
متن کاملThe Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملاستفاده از تجزیه گرهای احتمالاتی زبان طبیعی جهت بهبود ترجمه افعال گروهی انگلیسی به فارسی
Machine translation of English sentences faces a big problem when it deals with phrasal verbs. Phrasal verb is a common structure occurring in English as a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb, or a verb with both an adverb and a preposition. Meaning of a phrasal verb is not compositional. The second part of the phrasal verbs which often is a preposition is called parti...
متن کاملA Comparative Study of English-Persian Translation of Neural Google Translation
Many studies abroad have focused on neural machine translation and almost all concluded that this method was much closer to humanistic translation than machine translation. Therefore, this paper aimed at investigating whether neural machine translation was more acceptable in English-Persian translation in comparison with machine translation. Hence, two types of text were chosen to be translated...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1986